ムズムズする

日本のアニメや漫画、テレビ番組やニュースなどなどに対する海外の反応などを紹介させて下さい。

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

どうして女性の声優が男性キャラの声をあてるの? ( 海外フォーラム ) 

元記事:Why in a lot of animes female seiyuu voice male characters?



Xzaxs ( 日本 / 男 )
子供っぽいキャラや子供の声を女性があてるのは分かる。
けどそれらを除いた男性キャラは、男性の声優が声をあてた方が良いのではないだろうか?

corbenic ( ポーランド / 男 )
君は男性キャラの声が女性のものだって実際に気づくの? 私は今まで気づいたことがないから、気にならないな。

yunadestined ( カナダ / 男 )
アニメを製作しているスタッフの好みや、キャスティングの都合によるものだろう。確かに、「そのキャラは男性なのだから、声も男性があてるべきだ」と考える人は多い。けれど、要求される役割を充分に演じきる女性の声優は沢山存在する。ちょっと趣旨がすれるけど、男性声優よりも女性の声優の方が数が多いというのも原因だったりするんじゃないだろうか。

ladyxzeus ( 女 )
その役柄に要求される声の感じが女性の方が出しやすい場合もあるし、そもそもこの業界は女性の方が多いというのもある。

Rail_Man ( USA / 男 )
理由を言うとだね、日本では男性は女性で女性は男性だからだよ。

Baman ( 男 )
参考:フタナリ。
それから可愛い男の子のキャラには女性の声が必要なんだろうね。

Blossomse ( 女 )
アニメに出てくる男性キャラのほとんどは可愛くてフェミニンだよね。
だから、女性の声優の方が適しているんじゃないかな?

tophat56 ( USA / 男 )
必ずしもその意見には同意できないな。エドワード・エルリックの英語吹き替えとオリジナルの声を比べてみなよ。初めて『鋼の錬金術師』の日本語版を観たとき、彼の声があまりにも女性らし過ぎると思ったよ。

Plun ( 日本 )
ワンピース』のルフィもそうだよね。

Splitter
英語、日本語どちらの声もキャラクターに充分フィットしているよ。私は最初のシリーズを英語版で観てとても満足したけれど、新シリーズの方は日本語版を観ていて、こっちも本当に楽しんでる。

Amaya-no-Hime ( 女 )
私は英語版のエドの声を聴いたときは、声が老け過ぎだと感じた。あなたは最初に英語版を聴いたからそれに慣れてしまったのだと思う。

男性キャラには女の子っぽのもいて、そういうキャラには女性の声が似合う。それから、女性の声優にもとても男らしい声を出せる人がいる。凄く違和感があることがあるけど。

Capellabun ( 女 )
確かに女性が声をあてたほうがいい場合もあるけれど、正直にいってこれは男性が演じるべきだったんじゃないかなと思うキャラクターもいる。

この慣例はアニメ、あるいは日本に限ったことじゃない。カートゥーンの多くも、若い男性キャラや子供の声は、実際に子供の声優が演じているのでなければ、女性の声優が演じている。
子供に声をあてさせる場合の唯一のリスクは、作品が長期化した場合、声変わりしてしまうかもしれないということ。

その良い例が英語吹き替えでアルフォンス・エルリックの声をあてた声優で、彼の声は既に、最初にアメリカでリリースされたときと同じ声には聞こえない。

Halo_s_Maze ( 女 )
成人した女性は声変わりが終わっているから、途中で声の感じが変わる心配がない。若い男性キャラに若い男性の声優を使うのはリスキー。彼らは声変わりして同じ声を出せなくなるから。

astronomical ( 女 )
それが一番大きな要因だと思う。若い男性の声は女の子っぽ過ぎる場合があって、大人の女性が演じるとその辺女の子っぽさを消すことができる。若い男性にも出来ないことはないけど、彼らはいつなんどき声変わりしてもおかしくないという大きなリスクがある。

Anomalous ( USA / 女 )
アメリカでは、声優の大多数は女性。これが日本でも同じか知らないけど、もしそうならそれが一つの要因じゃないかな。

ukonkivi ( 男 )
男性らしさとか、女性らしさを議論するのが大好きな国から見ると驚いてしまうほど、日本人は多くの点で性の区別に関して灰色の部分を持っている。

萌えや「可愛い」という文化は日本で大きな影響を持っている。特にアニメや漫画においては。

また、大人の女性は少年のような声をしていないということが前提になっているみたいだけど、そんなことはない。実際に、私は「gauge means nothing」というバンドを初めて聴いたとき、ボーカルは若い男の子で、日本における若者の絶望、苦難、それから悲しみなどを歌っているのだと思っていた。けれどそれは私の間違いで、実際はボーカルは女性だった。

私に言えるのは、我々が子供らしいと考える事の多くは、同時にまた、中性的なものであるとも考えられ得るということ。

それから、日本では男性の女装、女性の男装というものが古くから行われている。歌舞伎を見てみるといい。男性は男性役を演じるが、女性役も演じる。アニメでは、女性は女性キャラを演じるが、男性キャラも演じる。日本ではそれらは大した問題ではないように見える。性差別が激しく、日本と同様に同性愛恐怖がしばしば見られる国からすると、日本人はある分野では驚くほど寛容だ。何について慣用で、何については閉鎖的であるかは、日本と他国では異なる場合が多い。

日本が恐れていない事の一つは、女性が男性を演じ、男性が女性を演じることだろう。

tentacle_raep ( USA / 女 )
ある意味セクシーだから。

ukonkivi ( 男 )
それもあるね。

MackDaddyHart ( USA / 男 )
> それから、女性の声優にはとても男らしい声を出せる人がいる。ときどき凄く違和感があることがあるけど。

剣心と悟空のこと? だとしたらそれはちょっと違うと思うな。君の言うことも多少理解できるけど、この二人こそ、女性が男性キャラの声をあてるべきでないという代表的な例だよ。

まだ声変わりする前の日本人の男の子が実際にどんな声をしているのか私は正確には知らないけど、甲高い少女のような声ではないと思う。男性の声優はプロなんだし、もしある声優が小さな少年の声を出せないのなら、そういう声が出せる別の声優を雇えばいいんだ。

純粋に男性の声を出せる女性は僅かで、多くの女性は男性の声を出せないし、だから男性役を演じるべきではない。

KenRyu ( 男 )
私の意見では、涼風真世は剣心の声優として素晴らしい仕事をした( 少なくともOVAでは。TVシリーズはそんなに良くなかったけど )。

とにかく、他の人が既に言っているように、アニメでは女性っぽい声が必要な男性キャラもいる。必然性がはっきりしない場合もあるけれど。もしかしたら、普通とは違う声質や高い声はキャラクターに個性を与えるという役割もあるんじゃないかな。



悟空は青年になった段階で声優を男性に変えても良かったかも。とはいえ、野沢さんの声に何も不満はありません。
最近のドラゴンボールのゲームなどで野沢さんが演じる悟空はなんかちょっと昔と雰囲気が違うような。





B001OHBYNAクーラーBOX入り アニメ「釣りキチ三平」完全保存版DVD-BOX上巻(矢口高雄 書き下ろし手ぬぐい&矢口高雄先生公認・釣りキチ認定証つき) 初回3000セット限定
野沢雅子, 野沢那智, 白石冬美
ビクターエンタテインメント 2009-03-20

by G-Tools
[ 2009/05/01 00:12 ] 海外の反応 - アニメ | TB(1) | CM(87)
10べえかめはめ波だ!
[ 2009/05/01 00:21 ] -[ 編集 ]
別のサイトでDB改を見た外人が悟空の声に違和感感じてたね。ゲイみたいだとか。ただ単に少年の声を演じれる声優さんが海外にいないだけでは?
[ 2009/05/01 00:31 ] -[ 編集 ]
英語には言葉遣いや文体がないからこういう質問が出るのかな

悟空の「オラ~すっぞ」みたいな文体は高めの声じゃないと絶対合わない。

日本語は言葉遣いと文体のおかげでキャラ付けが非常にわかりやすいから
それに基づいて合った声をチョイスしてるんだろ
[ 2009/05/01 00:34 ] -[ 編集 ]
やっぱ声変わりがないからじゃないの?

紅の主人公なんて、普通に男が演じてると思ったら
女の人でびっくりしたなあ
[ 2009/05/01 00:34 ] -[ 編集 ]
どっちを先に聞いたからだろ
実際ファンサブなどを見てる奴らは
英語吹き替え声優に文句言ってるんだし
ドラゴンボールや剣心に文句が多いのは
昔のアニメで先に英語吹き替え版を見てるからだと思う
[ 2009/05/01 00:53 ] -[ 編集 ]
声変わり前の声を声変わりした男性が演じるのが難しいからだろ。
どうでもいい質問だな。
[ 2009/05/01 00:54 ] 67oAcE0k[ 編集 ]
コードギアスのジョイ君とか、男の子が男の子を演じるとどうしても説明不能な違和感がでてしまうからそこら辺は察してくださいって感じですかね。
少年役できる男性声優って勝平さん位しか思いつかないし。
[ 2009/05/01 00:58 ] -[ 編集 ]
アルの釘宮さんはすごくよかったと思ったんだけど外人さんは気に入らなかったんかね。
[ 2009/05/01 01:03 ] -[ 編集 ]
極端なことを言えば、女装美少年の声が男だと萎えるじゃないか……察してくれよ、と。
[ 2009/05/01 01:08 ] -[ 編集 ]
少年の声を実際に少年が演じることもあって、それはそれでリアルでいいんだけど、大人が考えるステレオタイプな「少年らしさ」ではないんだよね。
あと、演技力が必要とされる役は子供にはやっぱり無理だから、女性声優がやった方がいい。
[ 2009/05/01 01:18 ] nvEU5YNc[ 編集 ]
とりあえず秀吉の声優が男だったらキレる
それだけはたしかだな
[ 2009/05/01 01:39 ] -[ 編集 ]
英語版のアル役の人、TVシリーズは良かったが
シャンバラでは完全に声変わりして普通のあんちゃんだった
[ 2009/05/01 01:40 ] -[ 編集 ]
この辺の感覚面白いよね。
やっぱ外人とっては、男はマッチョでダンディーじゃないといけないと言う感覚があるんだろうかね?
俺的にはキャラ設定に合ってれば、女性だろうが男性だろうがどうでもいいんだが。
[ 2009/05/01 01:47 ] -[ 編集 ]
老若男女関係なく、キャラのイメージに合った声優を使えるってすげー利点じゃね。
と、思ったが、
その老若男女の枠を越えることが許容できないのか?
なんでそう現実に合わせたがるんだ。
[ 2009/05/01 01:53 ] -[ 編集 ]
少年の声といえば、幽白の幽助役の人がちょっと前のゲームでは声が全然変わってた。
[ 2009/05/01 02:05 ] -[ 編集 ]
悟空はまあ女声に違和感感じる人がいても仕方ないけど
結構多い意見で
剣心が女声がおかしいってのはイマイチ理解できないんだよな~
キャラのデザインからして宝塚の男役的だしさ
[ 2009/05/01 02:07 ] -[ 編集 ]
悟空はまぁ別に男の声でもいいんだけど
英語verの声優の気を溜めてる時の声が受け付けなかった

なんかきばってるような、泣くのを我慢してるような
ン”~ン”~って感じの声、キモい。
[ 2009/05/01 02:10 ] -[ 編集 ]
>なんでそう現実に合わせたがるんだ。
もうこれは現実に合わせる合わせないの
次元の話じゃなくて
そういう感覚が元から無いんだろうと思うよ
(日本独特とはいえないけど)理解しないと意識出来ない感覚じゃないかな
[ 2009/05/01 02:12 ] -[ 編集 ]
なんでそんなことに拘るのかわからんな…
声優が女の人だってわかる前から違和感があったんだろうか。
そんなことはないだろう。
声優が女の人だってわかって初めて違和感を持ったんじゃないの?
そういう人は、「中の人などいない!」って考えればいいと思うよw

西洋にだって、ボーイソプラノやカストラートやカウンターテナーという文化があるのに…
[ 2009/05/01 02:44 ] -[ 編集 ]
米3
英語でも言葉遣いの違いは当然あるよ
ただ翻訳や吹き替えでそれを伝えてるのかどうかは解らない
最強ヒーローが田舎訛り丸出しとか嫌がりそうだしなぁ
[ 2009/05/01 02:48 ] -[ 編集 ]
女性の方が成人した後も声が変わりにくい&健康寿命が長いからキャラの寿命をより長く出来るってのと、
そもそも日本人男性の声が他国に比べるとけっこう甲高い(中国ほどじゃないけど)ってのも関係あるんじゃないかな
[ 2009/05/01 02:49 ] -[ 編集 ]
石田彰の一人7役動画とか有名だが、
声質はどの役でも大して変わらないのに
喋り方(演技)だけで見事に役をこなしてる

演じれてるか演じれてないか、が重要で
性別なんて大した問題じゃないさ
[ 2009/05/01 03:14 ] -[ 編集 ]
サイガ-の声は普通に男にきこえるわ、と言うか本人観ても男前にしか見えんわ。
[ 2009/05/01 03:21 ] -[ 編集 ]
少年アニメが子供を視聴対象としてるからどうしても
声の性質の近い女性の少年声が必要になるんじゃないかな。
[ 2009/05/01 03:23 ] -[ 編集 ]
子供なら女性声優がいいと思うけど、15歳くらいから上のキャラは男性声優の方がいいなあ、個人的には。
ジョジョ5部ゲームのジョルノの声が女性でがっかりした覚えがある。
[ 2009/05/01 03:24 ] -[ 編集 ]
るろうに剣心OVAは素晴らしかった。TVシリーズと何故あんなに違うのか…?
MackDaddyHartさんはアメリカでアニメを作る場合どっちがいいかの話をしているようだね。
[ 2009/05/01 04:09 ] -[ 編集 ]
洋画見てたらメリケンでは声が低い方がいいのかなぁ。
ロード・オブ・ザ・リングの映画でエルフのヒロイン役の女優って、地声がすごい軽くてアホっぽく聞こえた。
映画の中では、意識して低く、思慮深くしていたらしい。
字幕の洋画で見ると、子役ですら日本人の感覚でも低い声と感じることが多い。
その感覚で日本のアニメを見たら、あちらさんが声が高いと違和感感じるのも無理は無い。
つか、「これが日本のスタンダードでつ」で終了。
[ 2009/05/01 05:20 ] -[ 編集 ]
ukonkivi

こいつはよくわかってるな
[ 2009/05/01 05:43 ] -[ 編集 ]
アニメの英語吹替え版で、大人の女性セクシーキャラは低くてハスキーな声だったりするね。日本の声優のような高い声の女性を集められないのか、それとも向こうのステレオ・タイプなイメージに合わせてるのか知らないが。
[ 2009/05/01 07:42 ] -[ 編集 ]
原語版だと違和感ないが
スヌーピーでチャーリー・ブラウンを
変声期前の少年が声を当てたシリーズの日本語吹き替えは、
好きではないな。
子供だと母国語で聴くには、演技が観賞に耐えられる
レベルにないのが大多数。
[ 2009/05/01 08:13 ] -[ 編集 ]
剣心の声は凄い違和感あったな。
いくら優男役とはいえ宝塚の奴に声優初挑戦させたのはあきらかな失敗。

悟空の場合は逆に今の人以外に適役はいない。
悟空の口調は田舎者丸出しだから、
シブい声、かっこいい声、太い声なんかじゃダサく聞こえてしまう。
多少丸みのある声で「かわいい感じ」「子供っぽい感じ」を出さないとアホにしか見えなくなる
[ 2009/05/01 09:50 ] -[ 編集 ]
外国の人も斎賀みつきと宮田幸季の声を聞けば
こんな問題はばかばかしいって思うはずだw
[ 2009/05/01 10:03 ] -[ 編集 ]
悟空の中の人は老いのほうが問題。
もたもた喋るのがらしいっちゃらしいのかもしれないけど。
[ 2009/05/01 10:03 ] -[ 編集 ]
女性が男性の声あてるのは昭和の名残。今やると凄い違和感がある。
[ 2009/05/01 10:25 ] OEZKBdis[ 編集 ]
フルバの王子な優男が吹き替えで男声になってて萎えた。
優しい声ではあったけど、
あれこそアメ人がよく言うGayという評価を余計誘っちゃうような。
いっそ突き抜けて女声のほうが一周回って違和感ないとかいう感覚はないんだろうかね。
やっぱりフィクションにもリアルを求めるお国柄なのか。
[ 2009/05/01 10:30 ] -[ 編集 ]
>>20
それは訛りや発音であって言葉遣いじゃあない
英語でI did it.と言う時はI did it.以外の言い方はない

スペイン語なんかは全く同じ意味でも可愛い文、みたいのがあるんだが英語はそんな感じの文の装飾ができないだろ

発音訛りは全ての言語にある。性格や感情で糞細かく文体が変わるのが日本語。
で、その細かいニュアンスに声を当てはめてるんだろ
[ 2009/05/01 10:56 ] -[ 編集 ]
向こうはちょっとでも女っぽい男はゲイだゲイだと大騒ぎする。
ちょっと女っぽいといっても、「ゴリマッチョではない」という程度でだぞ?優男キャラに女の声優が声あててるのが理解できないのも無理はないが、元々日本人、アジア人はゴリマッチョは少ないし優男も一杯実在するしなあ。
[ 2009/05/01 11:02 ] -[ 編集 ]
この問題、外国と日本で温度差があるみたいだけど、これって日本人は日本語を理解できるけど、外人は日本語を理解できない人が大多数だから余計違和感感じるんじゃないか?日本人は100%日本語を声として認識できるけど、日本語を知らない人はどうしても音として認識する部分が出てくる。そこら辺が関係してるんじゃないかな。

そういや、外人と日本人では鈴虫の音色が違って聞こえるとかいう話があったな。
[ 2009/05/01 11:11 ] -[ 編集 ]
馬の足音を出すため、平らな砂の上をお茶碗でパカパカやって音を作って映像にあてても、誰も文句言わないと思う。「なんで本物の馬の足音を当てないんだ?」なんてのはバカ。コストもかかるし、イメージ的には本物の馬の足音よりも砂と茶碗の方が「より」それらしく聞こえるから。むしろ本物の馬の足音を録音しても違和感の方が逆に残ってしまう場合が多い。だからみんな納得してる。

これが何故か人間の声になると、不思議がる外人が出てくる。
[ 2009/05/01 11:18 ] -[ 編集 ]
女声が子供っぽく感じるんだろうね。ハガレンのアルについてはそう思ったことがあるよ。んでbestanswerにはukonkiviを推したい。
[ 2009/05/01 11:33 ] -[ 編集 ]
能登の男キャラにはしらける。とくにスケベな行為をしようとするとき。
能登に限らないが、こういうキャラにはぜひとも男を。
男女に限らず、小数の声優を使いすぎということもある。
[ 2009/05/01 11:37 ] -[ 編集 ]
〉男女に限らず、少数の声優を使いすぎ

コンセプトが同じキャラが多いからだと思う。 ツンデレ、萌え、クールビューティー…上手く言えないけど、「灼眼のシャナ」「ハヤテのごとく」「ゼロの使い魔」 あれ皆同じ人でツンデレキャラだよね。
[ 2009/05/01 11:52 ] -[ 編集 ]
外国っていうか特にアメリカだけどね。ちょっとでも高ければすぐゲイゲイ言うし。普通に少年キャラは少年。おばあちゃんキャラはおばあちゃんが演じればいいと思うけどね。現実の子供ってあんなに流暢に喋るかなぁ?
[ 2009/05/01 12:10 ] -[ 編集 ]
AKIRAのキヨコ、マサル、タカシの演技に違和感が。

あとゲームのDC版ソニックのテイルズの声にも不満。
[ 2009/05/01 12:19 ] -[ 編集 ]
中の人が男か女かなんてどーでも良い、演技だよ演技。
棒姫で解っただろ?
愛してるぜベイベーでのまりかちゃん役とか当時12歳であの演技力。
事務所の力で(枕営業?)主役を得た棒姫は今後声優を続けていくのかね?
[ 2009/05/01 12:33 ] hG7ZF4t.[ 編集 ]
まぁ特にアメリカだけど、こうじゃないといけない的な事を言う人が確かに多い。例え男キャラに男性が声を当てていても、柔らかい声だったりするとすぐゲイ発言が飛び出す。女キャラでも甲高い声だったりすると、気持ち悪いだの怖いだのなんだの。
[ 2009/05/01 14:33 ] -[ 編集 ]
悟空の場合はZで声優変えても良かったのかもな
無印までは違和感なかった
地球の存亡を賭けだしたZ、よりガチムチ度が増したZから違和感出てきたし
[ 2009/05/01 15:28 ] -[ 編集 ]
日本では、男男・女女してるより、中性的な方が男女共に受けがいい
男装の宝塚も女性から絶大な支持受けてるし
世の中が少しづつ中性的に移行してて人々もそれを良しとしてる

また、各国の平均身長(体格)の差で聞きなれた声帯域から外れてる場合に
違和感を感じる事があるかもね
[ 2009/05/01 16:25 ] 3un.pJ2M[ 編集 ]
私はdubを見て日本版を見て日本人男性声優の甲高い声を
吹き替えの様な低く響く声に変えて欲しいと思うことの方が多いね。
女性声優の男性役はあまり不満は無いかな。

しかし、遊戯王GXというもので青い髪のキャラクターの声には違和感が有った。
さきに吹き替えから入ったせいだと思う、声が伏線にもなったけど辛かった。
結局は慣れなんだろう。
[ 2009/05/01 17:44 ] -[ 編集 ]
アメリカだと
日常的に何かを侮蔑する時にゲイゲイ言うのもあるんだけど、とにかくゲイに敏感だよな。
少しオシャレな男見たらゲイ、高い声だしたらゲイ
ゲイに見られたくないというのもある意味恐怖症に近いほどだ。
とにかく、日本の文化を理解して、嫌なら吹き替えに頼るしか無いでしょうに。
あっちでも上手い人増えてきてるしね。
日本人としては女が子供を演じる事は普通だし
たとえ合ってなくても演技が上手いと聞けちゃうんだよね
野沢の声が合ってないってのも理解出来るけど、
聞けちゃうんだよね~大多数は
[ 2009/05/01 19:17 ] -[ 編集 ]
↑ゲイゲイ言うのはネタだと思う
オタクが「また腐女子か」って言ってるのと同じじゃないかと
[ 2009/05/01 19:28 ] -[ 編集 ]
↑それはわかるんだけど
ゲイに見られたくない、ってのはかなり強いと思うぞ


[ 2009/05/01 19:38 ] -[ 編集 ]
中国でも同じような話題が。

日中文化交流」と書いてオタ活動と読む
女性声優が男性キャラを演じるのがイヤだby中国アニメ掲示板より
http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/51074197.html
[ 2009/05/01 20:05 ] -[ 編集 ]
野沢さんは素晴らしい声優だと思うが、悟空に関しては訛らせすぎだと思う。
原作の悟空はあんなにひどく訛ってはいないし、“10べえ”かめはめ波だ!とか絶対やりすぎだと思う。
あと、野沢さん一人に何役もやらせすぎ。
悟空・悟飯・悟天の3人が同時に画面に登場した事も頻繁にあったが正直見苦しかった。
ただでさえ親子で似たような顔しているんだから、声くらい別人を使えよと。
名人芸もやりすぎれば逆効果でしかない。
ヤッターマンみたいに声優がノリノリで暴走して成功した例もあるが、原作のある作品に関しては元の雰囲気を壊さないで欲しい。
[ 2009/05/01 22:16 ] -[ 編集 ]
嫌なら見るな!嫌なら見るな!(AA略、ってな
だったら吹き替えだけ見とけよ
[ 2009/05/01 22:17 ] -[ 編集 ]
ドラゴンボール改観てるけどやはり悟空は違和感あるな
[ 2009/05/02 00:28 ] -[ 編集 ]
どこにでもいるんだな。
「あの声優は合ってない!」と脳内の理想キャストと違う違うとわめくアニオタって。
[ 2009/05/02 00:38 ] -[ 編集 ]
声優さんの声に不満のある人はMADを作れば解決。

>>2009/05/01 03:21
初めて斎賀さんの歌を聴いた時、男性声優より男らしくて噴いたw
[ 2009/05/02 01:52 ] O3NYc0SA[ 編集 ]
宝塚の男装と歌舞伎の女装って
他国から見るとおもしろい文化らしいねー。
静香御前みたいな白拍子も男装の女性だし
そのへんの話しだすと神話レベルまで遡れるぞw
日本武尊が女装、神功皇后が男装した話もある。
[ 2009/05/02 03:06 ] -[ 編集 ]
最近の男性日本人の若者は外人からしたらゲイみたいなんだと
[ 2009/05/02 03:29 ] -[ 編集 ]
ルフィもダメなのか
俺にはもはやクリリンの声にしか聞こえないから全く違和感がない
[ 2009/05/02 06:29 ] Fi8fDLvI[ 編集 ]
ルフィはサクラ大戦のカンナと同じ声だから
女のイメージがあるんじゃないの?
[ 2009/05/02 09:55 ] -[ 編集 ]
男性声優が少年を演じてたガンダムXのガロードは最初違和感ありまくりだったけどね
でも最後は慣れたしな
[ 2009/05/02 11:13 ] -[ 編集 ]
「男は(肉体も考え方も)マッチョでなければ男じゃない!」
「ファッションに気を遣うなんてゲイのやることだ!」
というのがあちらの男性のスタンダード。

逆に女性たちの中には
「おしゃれな男の子がいっぱいいて、しかも彼らはゲイじゃないのよ! 日本ってサイコー!」
という意見も結構あったりする。
[ 2009/05/02 12:35 ] -[ 編集 ]
アメリカの、男キャラは男性声優じゃないとダメ
っていう考えもつまらないけど
逆に、少年や優男キャラは女性声優、っていう日本の習慣も
こういうキャラにはこういう声、って決め付けててつまらん
前例にならってのテンプレ通りのキャスティング
そこに試行錯誤のかけらもない、みたいな感じ
[ 2009/05/02 14:55 ] -[ 編集 ]
まったく関係ないけど、外人は時代劇の剣戟の音に違和感感じる人もいるらしいよ。あれは確かにリアルじゃない。
日本人にとっての音ってよりイメージ的・漫画の効果音的なんかな。でもリアルにこだわってたら今日の漫画の迫力ある表現はなかったんではないだろか。
[ 2009/05/02 15:04 ] -[ 編集 ]
一般アニメのキャラデザだと美少年の女性声優は合ってる。けどジブリには似合わない。
[ 2009/05/02 15:25 ] -[ 編集 ]
なんかゴクウを男にやらせた方がいいという意見にやたら男だと声が太くなるとか言い出す人が多いが、男でも少年声出せる人はいくらでもいるんだが。
ゴクウはピッコロ編くらいまでならいいが、後半のマッチョ度がアップした頃からは明らかに合ってない。
あと剣心はリアルタイムでは合って無いという意見が大半だったよ。
俺もあれは無いと思った。
[ 2009/05/02 20:23 ] HfMzn2gY[ 編集 ]
綾崎ハヤテを男性声優がやってたらなんかいやかも
男女声優で絡むと性の裏側を意識せざるをえなく
現実味が薄い方がアニメらしいしリラックスして見れる
[ 2009/05/03 08:39 ] 3un.pJ2M[ 編集 ]
綾崎可愛いよなー。(男の声優じゃ確かに…いやだな)
斉賀は声も顔も佇まいもイケメンだが、襲いかかったとき女声で悲鳴あげたらけっこー萌えそうだとか言ってみる。(結構高い声だとエロいのだが)
日本の声優ならクオリティ高いから、女が男演じても男が女演じてもオッケー。海外の吹き替えのエドは、ものすごいおっさん声で引いた(しかも棒読み)。ただデスノのニアみたいに女が演じて台無しなものもあるね。
[ 2009/05/03 19:49 ] -[ 編集 ]
そもそも、日本が本家本元。
海外のは所詮ニセモノ、その逆もあるけど。
アジアはまだしも、アメリカの吹き替えは酷すぎる。
一度聞いたら、二度と聞きたくない。
[ 2009/05/05 20:50 ] ZK/TaodE[ 編集 ]
佐為の声だけは絶対認めないよ。
[ 2009/05/05 22:32 ] -[ 編集 ]
バイファムの主人公のロディ役の人は放映中に声変わりしてしまったんじゃなかったかな
昔は4クール以上が普通だったし、余計少年声優を使うリスクは大きかったんだろうな
[ 2009/05/05 23:23 ] -[ 編集 ]
日本の場合は、アトムを女性が当てたのが伝統になってるトコもあるのかな
ひょっとしたら女性が声を当てたからショタが生まれたってのもあるのかも知れないな

声の合う合わないに関しては勝手なイメージだな
そいつが脳内で決めてしまって、他を受け付けてないだけ
[ 2009/05/06 00:02 ] -[ 編集 ]
ロミオの青い空なんか好きだな
折笠さんの「アルフレド!!」の絶叫シーンは今でも覚えてる。
[ 2009/05/06 15:34 ] -[ 編集 ]
欧米では日本よりも男女差にうるさいというのも、一つの原因ではあるだろう。
和服からして男女差があまりなく、女装・男装に嫌悪感がなかったとは、風俗史家の語るところ。
女が男を、男が女を「演じる」ことには歴史がある。

それと、やはり声が老け過ぎているとしらける。
高校生ぐらいならまだいいが、例えばローゼンメイデンのジュンの声をドイツ人がふきかえたのを聞いたら、どう聞いても20代の声で萎えた。
[ 2009/05/08 08:48 ] -[ 編集 ]
折笠愛や斎賀みつきの声を聴くと、女性でも問題ないなぁって思う
普通に若い男の人が声当ててると思ってた
[ 2009/05/08 13:06 ] -[ 編集 ]
「マッチョ以外は全てゲイ」


自由の国(笑)
頭固すぎだろ
[ 2009/05/09 14:25 ] -[ 編集 ]
まあアメリカは男らしく、女らしくって概念が強い国だからね(大抵の国はそうなのかもしれないけど)
GAYだとかBITCHとかいう言葉が日本の「バカ」、「アホ」レベルの言葉だからね
そういう言葉が常套句にまでなっちゃうんだから、元々そういう文化的土壌があったんだろう

女性が声あてるのは単純に女性の方が声の幅が広いからじゃない?
歌手とかも女性の方が多いだろ
声に関しては女性の方が男性より色々と対応できるし
[ 2009/05/09 15:12 ] -[ 編集 ]
> それから、女性の声優にはとても男らしい声を出せる人がいる。
斎賀みつきですね
わかります
最近は低い男声の役少ないけど
ソウルテイカーの主人公が覚醒した時のシーンは
どう聞いても青年の声にしか聞こえない
[ 2009/05/12 02:34 ] -[ 編集 ]
↑↑
>歌手とかも女性の方が多いだろ

そんなことないだろ。
[ 2009/05/16 01:46 ] -[ 編集 ]
ハガレンのアルは、詳しくなくてスマンけど、
8歳かそこらの子供の声が要求されてるんじゃなかったっけ?
しかもそれが初期の重要な伏線の一部じゃん。
要求されてるのが小学生の声なら女性声優使うのが順当だと考えないのかなー。
[ 2009/05/17 01:44 ] -[ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2009/07/30 12:14 ] [ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2010/07/24 18:37 ] [ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2012/03/05 18:32 ] [ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2012/03/27 03:51 ] [ 編集 ]
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2014/02/02 23:16 ] [ 編集 ]
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
この記事のトラックバックURL
http://jpncltr.blog9.fc2.com/tb.php/113-80a94e8f

太田述正コラム#3364(2009.6.29) <皆さんとディスカッション(続x526)> <べじたん> ≫鳩山をネガティブリストに入れるべきか?≪(コラム#3360。太田)  2chで興味深いカキコを見たんですけど↓  「額の多さもさることながら、ぽっぽだけ報告書?...
プロフィール

Author:よしずみ
リンクフリーです。募集中です。電脳世界の離れ小島は寂しいです。

検索フォーム
アクセスランキング
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2ブログランキング

カウンタ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。